O Site Bnei Noach
Projeto Noaismo Info
APRESENTA
Perguntas & Respostas
Bnei Noach podem recitar Salmos à noite? Tem de se recitar os Salmos no hebraico?
Pergunta:
• Existe alguma restrição de horário para Bnei Noach recitarem os Salmos (Tehilím)?
• Ouvi de um rabino que não se deve ler Tehilim à noite, somente a partir da meia-noite e durante o dia. Eu, um ben-Noach, posso ler Tehilim de após o pôr-do-sol a antes da meia-noite?
• Deve-se recitar os Salmos (Tehilím) em hebraico, lendo a transliteração (além de no próprio idioma), mesmo não entendendo o seu significado?
Resposta:
O Rabi Dr. Michael Schulman (Chabad), diretor da Ask Noah International, uma organização judaica mundial que divulga as Leis de Bnei Noach, e organização essa que reconhece e aprova o Site Bnei Noach Projeto Noaismo Info, nos explica:
“Se você recita Tehilím (Salmos), ele deve estar em um idioma que você entende e você deve utilizar uma tradução judaica ortodoxa.
Você pode recitar qualquer Salmo de sua escolha como oração em qualquer dia de sua escolha e a qualquer hora do dia.
Os gentios não são obrigados a rezar todos os dias dentro de um período de tempo específico durante o dia e a noite.
Como orações, é eficaz recitá-los em um idioma que se entende fluentemente. Para um noaíta, o preceito da oração não é recitar palavras da Escritura Hebraica sem entender o significado. Ao contrário, é louvar ou agradecer D-us ou pedir-lhe que satisfaça as suas necessidades, de acordo com a sua compreensão. Mas se o noaíta não entende as palavras que ele está dizendo, então essas palavras não estão realizando louvores, agradecimentos ou pedidos para D-us.”
O Rav Shimshon Bisker, de Israel, o Rabino Supervisor do Site Bnei Noach Projeto Noaísmo Info, também explica:
“Não existe proibição de recitar Salmos à noite. Não existe proibição. Não é bom. É melhor para ambos, judeu e gentio, não ler Salmos (em hebraico) à noite porque pode gerar “acusações”.
Depois da meia noite, da metade da noite, não tem problema. Também na quinta feira à noite, na sexta feira à noite e no sábado à noite não tem problema.
Se é em português não tem nenhum problema. Em português não tem problema porque as palavras dos Salmos que despertam sentença é no hebraico original. Em português seria mais como uma explicação dos Salmos porque nem uma tradução expressa todo o conteúdo do hebraico, é impossível.”
© AskNoah International
© Rav Shimshon Bisker
© Projeto Noaismo Info
