
O
Site Bnei Noach Projeto Noaismo Info
(sitebneinoachprojetonoaismo.info)
– o seu Site Bnei Noach –
APRESENTA,
graças a D’us,

Perguntas e Respostas ESPECIAL RESUMOS
PARTE 01
O que significa a palavra hebraica Goy (Gói)?
O Rav Tuvia Serber, do Chabad, e representante latino-americano da Ask Noah International (organização judaica de divulgação das Leis Noaíticas, organização essa que reconhece o Site Bnei Noach Projeto Noaismo Info), responde:
“O objetivo desta aula é explicar brevemente o que significa uma palavra que aparece em todas as Escrituras: goy. É uma forma singular. Goyim é uma forma plural. Goy significa nação. Uma nação. Goyim significa muitas nações. Agora, essa palavra aparece muitas e muitas vezes em todas as Escrituras. E, ela aparece se referindo a outras nações, não ao povo judeu? Ou até mesmo se referindo ao povo judeu? Por exemplo, veja em Gênesis, na segunda parashá, a parashá: Noach. Diz no capítulo dez, versículo número cinco, que D’us dividiu [aquela sociedade] em muitas nações, e deu um lugar para cada nação, e uma língua para cada nação etc. Depois, você encontrará a mesma expressão mais tarde nas Escrituras referindo-se ao povo judeu, como, por exemplo, quem é grande como o povo judeu que… . Como está dito isso? ‘Pois, que Gói (povo) há tão grande que’… (Dt. 4:7, 8). Está se referindo ao povo judeu. Então você tem isso ainda mais tarde.
Goy é uma nação, uma nação única, na terra. Portanto, você vê que essa palavra se refere a qualquer nação.
Agora, é uma palavra ruim? É uma palavra boa? Então, não é boa e não é ruim. Está se referindo à nação. Historicamente, o povo judeu usou essa palavra de forma depreciativa falando sobre outras nações, mas não sobre o povo judeu. Por que isso aconteceu? Talvez possamos explicar assim. Historicamente, outras nações perseguiram o povo judeu, assassinaram o povo judeu, massacraram o povo judeu. Então o povo judeu se fechou em si mesmo e tentou ficar o mais longe possível das outras nações. É por isso que eles construíram, nós construímos, como uma barreira entre as outras nações e nós, e tratamos as outras nações como se elas fossem, você sabe, elas não são como nós. Elas não são como nós, vamos ficar apenas entre nós. Por quê? É uma questão de proteção. Para não sermos assassinados, para não sermos massacrados. Etc. Hoje em dia, essa ideia de uma maneira depreciativa de tratar outras nações não faz o menor sentido. Por quê? Porque hoje, graças a D’us, temos justiça. Temos pessoas justas. Temos pessoas justas de outras nações.* Portanto, a palavra continua a existir porque está nas Escrituras, é uma palavra hebraica, é uma palavra da língua sagrada que significa uma nação, goy. Goyim, muitas nações. Mas a palavra não tem, não tem mais, essa coisa depreciativa.
Agora, eu desafio qualquer um a me apresentar uma fonte que afirme que essa palavra significa outra coisa, qualquer outra coisa. Eu o desafio a trazer algo diferente do que eu disse. Se conseguir encontrar, tudo bem, vamos dar uma olhada. Mas caso não encontre, enfim, você não vai encontrar mesmo. Qualquer outra tradução é falsa. Não faz sentido algum. E acabei de explicar que um dia, lá no passado, nós judeus chegamos a usá-la de forma depreciativa, e expliquei que hoje não faz sentido algum fazer isso. Hoje, o povo judeu está se abrindo e todos estão aprendendo com a nossa Torá, com as nossas Escrituras, com a nossa Verdade. E isso nos levará a chegada do nosso justo Mashiach, que é o ungido que trará paz, trará amor entre todos, e trará A PRESENÇA de D’us de forma revelada para todas as pessoas do planeta, rapidamente, em nossos dias.
* A própria Torá tem uma Mensagem Universal para todos os seres-humanos.
Para o povo judeu, a Torá tem uma Mensagem de 613 mitsvot, preceitos, através dos quais eles se vinculam com D’us (são 365 coisas que não se deve fazer, e são 248 coisas que sim, se deve fazer).
E para os outros povos da terra a Torá também tem uma Mensagem, a Mensagem Universal de 7 preceitos de Bnei Noach, os filhos de Noé. Então, a Torá não deprecia o não-judeu, o gentio. Simplesmente é que há uma missão espiritual diferente na vida, uma para o judeu, e outra para o não-judeu.”
© Rav Tuvia Serber
© Site Bnei Noach Projeto Noaismo Info
Traduzido do inglês por Site Bnei Noach Projeto Noaismo Info: © Site Bnei Noach Projeto Noaismo Info

Site Bnei Noach (BRA)_Bnei Noach_Filhos de Noé_Leis Universais_Projeto Noaismo Info
